Learning Japanese language is not as easy as it looks, just typing one romanji word into my browser can throw up so many different kanji characters. For example, if I typed it
ha, I will get a variety of words like, 歯,刃,派,葉,吐,張,波,這,貼. Hmm, so my name would become
イフリン... But then, I did bought some Japanese manga to browse, so that I can get used to all these different Japanese kanji and hiragana characters. Check out these 2 Japanese versions of
Zettai Kareshi [絶対彼氏] by Yuu Watase [渡瀬悠宇] and
Record Of Fallen Vampire [ウアンパイア十字界] by Kyo Shirodaira [城平京] and Yuri Kimura [木村有里] respectively. Each copy costs SGD10+ and can be found in Books Kinokuniya in Takashimaya Shopping Centre, Singapore.

So, that means 张淑敏 = Chou Tei Bin...? Suddenly, I feel very korean...
No comments:
Post a Comment
Thank you for commenting on -Chopsticks-, a personal blog that touches on pop culture. Kindly note that I will comment back on your blog (on your latest blog post) as soon as I possibly can, unless I'm not online.
Rules:
1. Kindly avoid promotional/non-sense/unrelated comments as this can be reason for deletion of your comments.
2. Avoid commenting with "nice post"/"thanks for sharing", or the likes. Kindly just read the post and comment something about it.
3. Replying with some facts/rumors or other info related to the post is well appreciated too.
Your comments always make my day(s) feel special and appreciated and each comment will be followed up as well. Thank you and have a wonderful day ahead~