Teru teru bōzu became popular during the Edo period among urban dwellers, whose children would make them the day before the good weather was desired and chant "Fine-weather priest, please let the weather be good tomorrow."
Today, children make teru-teru-bōzu out of tissue paper or cotton and string and hang them from a window to wish for sunny weather, often before a school picnic day. Hanging it upside down - with its head pointing downside - acts like a prayer for rain. They are still a very common sight in Japan.
There is a famous warabe uta, or Japanese nursery rhyme, associated with teru teru bozu:
Japanese:
てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
いつかの夢の空のように
晴れたら金の鈴あげよ
てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
私の願いを聞いたなら
甘いお酒をたんと飲ましょ
てるてるぼうず、てるぼうず
明日天気にしておくれ
もしも曇って泣いてたら
そなたの首をちょんと切るぞ
Translation:
Teru-teru-bozu, teru bozu
Do make tomorrow a sunny day
Like the sky in a dream sometime
If it's sunny I'll give you a golden bell
Teru-teru-bozu, teru bozu
Do make tomorrow a sunny day
If you make my wish come true
We'll drink lots of sweet rice wine
Teru-teru-bozu, teru bozu
Do make tomorrow a sunny day
But if it's cloudy and you are crying (i.e. it's raining)
Then I shall snip your head off
The song was written by Kyoson Asahara and was composed by Shinpei Nakayama. Like many nursery rhymes, this song is rumored to have a darker history than it first appears. It allegedly originated from a story of a monk who promised farmers to stop rain and bring clear weather during a prolonged period of rain which was ruining crops. When the monk failed to bring sunshine, he was executed. Many Japanese folk historians, however, believe this story and others regarding the origins of teru teru bozu may have originated from long after the tradition had become widespread, most likely in an attempt to refine the image of the doll. It is more likely that the "bōzu" in the name refers not to an actual Buddhist monk, but to the round, bald monk-like head of the doll, and "teru teru" jokingly referring to the effect of bright sunlight reflecting off a bald head.
And you know what? I can't comprehend the fact that there is a certain Singaporean who doesn't know what Teru Teru Bozu is, despite the fact that she's been blogging herself to fame? Tsk tsk...
P/S: This entire article is copyrighted to © Wikipedia.
Remember to vote for me!!
No comments:
Post a Comment
Thank you for commenting on -Chopsticks-, a personal blog that touches on pop culture. Kindly note that I will comment back on your blog (on your latest blog post) as soon as I possibly can, unless I'm not online.
Rules:
1. Kindly avoid promotional/non-sense/unrelated comments as this can be reason for deletion of your comments.
2. Avoid commenting with "nice post"/"thanks for sharing", or the likes. Kindly just read the post and comment something about it.
3. Replying with some facts/rumors or other info related to the post is well appreciated too.
Your comments always make my day(s) feel special and appreciated and each comment will be followed up as well. Thank you and have a wonderful day ahead~